Dacă nu citești la timp, înțelegi prea târziu.
Antoine de Saint Exupery

Antoine de Saint Exupery

Antoine-Marie Roger, viconte de Saint-Exupéry (n. 29 iunie 1900, Lyon – d. 31 iulie 1944, deasupra Mării Mediterane) a fost romancier, eseist și reporter francez, aviator căzut pe frontul antifascist. S-a făcut cunoscut unui cerc larg de cititori în special datorită povestirii „Le Petit Prince“ („Micul Prinț“, 1943), una din cele mai răspândite cărți din lume, tradusă în circa 110 limbi.


Frumoasa poveste a Micului Prinț

Frumoasa poveste a Micului Prinț

„Adulţii nu-şi cunosc semenii decât pe bucăţele şi fragmente prost asamblate, prost iluminate de o lumină dubioasă. Dar copilul vede totul într-o lumină absolută. Pentru el, sunt la fel de evidenţi şi zmeul, şi Frumoasa din Pădurea Adormită. El trăieşte într-un univers al certitudinii. Saint-Exupery stăpânea arta de a da şi adulţilor aceastăcertitudine.” (Leon Werth, căruia i-a fost dedicat Micul Prinţ)Pe 6 aprilie 1943 apărea în Statele Unite ediţia originală a Micului Prinţ de Antoine de Saint-Exupery, aflat atunci în exil la New York. Autoportret şi operă testamentară, fabula mitică şi discurs filozofic cu privire la relaţia omului cu ceilalţi oameni şi cu lumea, cartea Micul Prinţ concentrează cu o simplitate superbă meditaţia lungă şi constantă a lui Saint-Exupery despre prietenie, dragoste, răspundere şi sensul vieţii, într-un context marcat de conflictul mondial şi de tristeţea unui scriitor-pilot afectat în mod profund de izolarea în care trăia.Textul integral al Micului Prinţ este însoţit de un dosar ilustrat cu numeroase documente inedite, urmarind istoria editorială excepţională a acestei opere literare a secolului XX - una dintre cele mai cunoscute în lume -, şi formulând întrebări despre multiplele ei sensuri.Texte şi documente reunite în această ediţie de Alban Cerisier şi Delphine Lacroix cu contribuţia lui Olivier Odaert şi Virgil Tanase, şi cu mărturiile inedite ale lui Quentin Blake, Michael Morpurgo, Mark Osborne şi Pef...


6900 lei

În stoc
Micul prinț

Micul prinț

Un pilot pierdut în deșert (așa cum însuși Saint-Exupéry fusese după ce se prăbușise cu avionul în Sahara) se trezește dimineața, față în față, cu un băiețel blond. „Te rog“, îi spune acesta, „desenează-mi o oaie“. Iar pilotul își dă seama că, atunci când unele evenimente din viață sunt prea greu de înțeles, tot ce rămâne de făcut e să te lași în seama lor și să le accepți misterele. Și așa începe una dintre cele mai frumoase povești și fabule despre lucrurile importante din viață. Pentru copii, povestea micului prinț venit de pe un asteroid să viziteze Terra, este irezistibilă. Pentru adulți este o extraordinară meditație asupra condiției umane. Micul prinț a apărut întâi în America, în 1943, pe vremea în care autorul se afla în exil, iar de atunci a fost tradus în peste 160 de limbi, devenind un reper colosal al literaturii universale. Antoine de Saint-Exupéry (1900–1944), scriitor și aviator francez. Născut într-o familie catolică și aristocratică, a rămas orfan la numai patru ani. La 21 de ani și-a luat brevetul de pilot și a început să lucreze pentru diverse companii aeriene, zburând în Africa și în America de Sud. Un cititor pasionat (până și la manșa avionului!), s-a dedicat și scrisului, publicând literatură și relatări de călătorie și bucurându-se de succes. După invadarea Franței, în 1940, a ales să lupte de partea Aliaților, executând misiuni deasupra Mării Mediterane. A dispărut într-un zbor de recunoaștere pe 31 iulie 1944, ceea ce a făcut din autorul Micul prinț un erou al Franței. Romane: Vol de nuit (1931), Terre des hommes (1939), Pilote de guerre (1942). „Micul prinț îi va lumina pe copii proiectându-și indirect mănunchiul său de raze. Îi va atinge într-un loc care nu este mintea și va scânteia acolo până când va veni timpul ca ei să înțeleagă.“ P.L. Travers, scriitoare britanică, autoarea seriei de cărți pentru copii Mary Poppins..


1999 lei

În stoc
Micul prinț

Micul prinț

„Am tradus în adolescență „Micul Prinț”, fără alt motiv decât plăcerea proprie, scriind totul de mâna, într-un caiet de școală care la un moment dat a dispărut. Nu cred că mai e vreo șansă să-l găsesc pe undeva, prin vreun cotlon necercetat al casei copilăriei mele... Acum n-am tradus cartea numai pentru mine. Sunt multe locuri în care traducerea acestei cărți cere curaj de aviator. M-am străduit să-l am.Se spune că o carte renaște la fiecare nouă traducere. „Micul Prinț” merită să se nască măcar odată cu fiecare nouă generație.” (Ioana Pârvulescu)Fragment din carte:„— Te rog, îmblânzește-mă! spuse ea.— Vreau s-o fac, răspunse micul prinț, dar n-am prea mult timp. Am prieteni de descoperit și multe lucruri de cunoscut.— Nu cunoșți decât lucrurile pe care le îmblânzești, spuse vulpea. Oamenii nu mai au timp să cunoască nimic. Cumpără lucruri de-a gata, de la negustori. Dar cum nu există negustori de prieteni, oamenii nu mai au prieteni. Dacă vrei un prieten, îmblânzește-mă pe mine!— Cum se face? spuse micul prinț.— Trebuie să fii foarte răbdător, răspunse vulpea. Te vei așeza mai întâi un pic mai departe de mine, așa, în iarbă. O să te privesc cu coadă ochiului, iar tu n-o să scoți nicio vorba. Limbajul e o sursă de neînțelegeri. Dar în fiecare zi te vei putea așeza un pic mai aproape.A două zi, micul prinț se întoarse.— Ar fi fost mai bine să revii la aceeași ora, spuse vulpea. Dacă vii, de pildă, la ora patru după-amiază, de pe la trei o să încep să fiu bucuroasă. Cu cât timpul va avansa, cu atât mă voi simți mai bucuroasă. La ora patru o să mă agit deja și o să mă neliniștesc; voi descoperi prețul fericirii! Dar dacă vii la o ora oarecare, n-o să știu niciodată la ce ora să-mi împodobesc inima... E nevoie de rituri.— Ce-i aia rit? spuse micul prinț.— Și asta e ceva de mult uitat, spuse vulpea. Este ceea ce face că o zi să fie diferită de alte zile, o ora de alte ore. Există, de pildă, un rit, la vânătorii mei. Joia dansează cu fetele din sat. Așa că joia e o zi minunată. Mă duc să mă plimb până la vie. Dacă vânătorii ar dansa când s-ar nimeri, zilele ar fi toate aidoma, eu iar n-aș avea deloc vacanță.Astfel micul prinț imblanzi vulpea. Iar când ora plecării fu aproape:— Ah, spuse vulpea... O să plâng.— E vină ta, spuse micul prinț, nu-ți voiam defel răul, dar ai vrut să te-mblânzesc...— Firește, spuse vulpea.— Dar o să plângi! spuse micul prinț.— Firește, spuse vulpea.”..


3300 lei

Stoc epuizat
Vezi detalii
? Cauți o carte și nu o găsești pe site?

Alexandria îți recomandă