Autoare a peste 20 de opere de ficţiune, recompensată cu importante premii literare, tradusă în peste 20 de ţări, scriitoarea Yōko Ogawa este o voce majoră din literatura japoneză actuală. Romanul Hotel Iris poate fi interpretat ca o replică strălucită la Lolita lui Nabokov.
Ce au în comun un traducător taciturn, văduv de mai bine de 20 de ani, care trăieşte izolat pe o insulă, şi o fată de 17 ani, frumoasă, ce îşi ajută mama să administreze hotelul familiei din orăşelul turistic de pe coastă? De ce se ascunde bărbatul departe de forfota litoralului? Există voci care spun că soţia traducătorului nu a murit de moarte bună. Oare eşarfa zdrenţuită şi cu pete de sânge descoperită de Mari în casa lui a fost arma crimei? Şi atunci, ce o atrage pe tânără la el? Pericolul – atât de ispititor pentru o adolescentă bruscată de o mamă prea severă –, sau intuiţia unei afinităţi improbabile? În Hotel Iris, Yōko Ogawa construieşte cu mână sigură panopticul obsedant al fantasmelor violente care se nasc în mintea celor condamnaţi la singurătate.