„Diabolica păpuşa rusească, cu numeroase faţete care se îmbină perfect, Maestrul şi Margareta nu încetează să-i sfideze şi să-i încânte pe critici. […] Deschideţi prima păpuşă şi vă veţi trezi cu 2 000 de ani în urmă, din Moscova la Ierusalim.” (Serghei Ermolinski, prefața la prima traducere în limba franceză a romanului, 1968)
„Bulgakov se alătură tradiţiei literare celei mai profunde a ţării sale, vânei aceleia mesianice pe care o găsim în anumite personaje ale lui Gogol şi Dostoievski şi în acel «nebun întru Domnul» care este protagonistul aproape inevitabil al oricărei mari melodrame ruseşti.” (Eugenio Montale, cronică la prima traducere în limba italiană a romanului, 1967)
„O operă clasică a literaturii secolului al XX-lea.” (The New York Times Book Review)
„Este romanul meu preferat – cea mai fantastică explozie de imaginație, nebunie, satiră, umor și căldură omenească.” (Daniel Radcliffe, protagonistul seriei Harry Potter)