Cu o prefata a autorului tradusa de Radu Paraschivescu
Capodopera lui F. Scott Fitzgerald, Marele Gatsby, publicata pe 10 aprilie 1925, a castigat in timp in valoare: considerata initial o carte spectaculara despre "generatia pierduta", astazi ocupa unul dintre primele locuri pe lista celor mai bune romane ale secolului XX alcatuita de publicatia New York Times. S-a bucurat de mai multe ecranizari si se estimeaza ca s-a vandut in peste 25 de milioane de exemplare, cu traduceri in peste 40 de limbi.
Odata cu noul meu roman m-am cufundat cu totul intr-o opera de creatie pura [...], in imaginarea neintrerupta a unei lumi reale, si totusi stralucitoare. - F. Scott Fitzgerald, in scrisoarea catre editorul Maxwell Perkins, cca 10 aprilie 1924
Cred ca romanul este o minune. - Maxwell Perkins, in scrisoarea catre F. Scott Fitzgerald din 14 noiembrie 1924
L-am citit insa de trei ori. Nu sunt catusi de putin influentat de comentariul dumneavoastra despre mine cand afirm ca m-a interesat si m-a miscat mai mult decat orice nou roman, fie englez sau american, pe care l-am parcurs de cativa ani buni. Cand voi avea timp mi-ar placea sa va scriu mai pe larg si sa va spun exact de ce cred ca este o carte atat de remarcabila. De fapt, cred ca este primul pas inainte pe care l-a facut proza americana de la Henry James incoace. - T.S. Eliot, in scrisoarea catre F. Scott Fitzgerald din 31 decembrie 1925
Fitzgerald recreeaza America anilor '20 cu o forta poetica echivalenta in cuvinte cu cea a imaginilor lui Edward Hopper. - Independent, 21 iunie 2013
In Marele Gatsby, Fitzgerald realizeaza ceea ce nu va mai face in toata cariera sa ulterioara: o satira a moravurilor contemporane care contine adevarurile - personale si sociale - cele mai profunde. [...] El ramane principalul cronicar al puterii seducatoare a bogatiei si faimei. Nici un alt scriitor american nu s-a pozitionat asemenea lui - chiar in adancul sufletului american. - Daniel S. Burt