Antologie si introducere de Francesco Napoli
Traducere si note de Smaranda Bratu Elian si Aurora Firta Marin
Editie ingrijita de Smaranda Bratu Elian
„Am incercat sa atrag Istoria in interiorul exegezei, convins fiind ca ea este nu numai magistra vitae, ci poate fi si o perfecta lupa pentru observarea complexitatii si varietatii universului poetic contemporan italian. Nu stiu daca este abordarea cea mai potrivita, ceea ce stiu insa este ca orice drum se construieste pas cu pas, iar daca se intersecteaza cu alte drumuri este bine de stiut cine a lasat urme si cine altcineva le-a urmat.“ — FRANCESCO NAPOLI
„Antologia de fata e structurata pe deceniile in care si-au facut debutul poetii activi astazi, fiecare deceniu marcand o generatie cu anumite caracteristici stilistice si editoriale. Pentru cititorul roman, pretios este insa faptul ca ea ofera o paleta lirica deosebit de variata din care el poate alege dupa propriile preferinte, dar iti si poate face o idee de ansamblu asupra productiei poetice actuale. Intr-adevar, diversitatea tematica si formala a poeziilor alese nu impiedica perceperea unor trasaturi comune: un anume aer de neimplinire de sine, de nemultumire in comunicarea cu ceilalti si fata de viata, o anume adversitate fata de lumea de astazi, ten¬dinta de a evita temele mari (tema iubirii e aproape absenta), de a se refugia in amintire si de a-si agata certitudinile de obiecte sau aspecte concrete si marunte din natura sau din cotidianitate.“ — SMARANDA BRATU ELIAN