Nina Cassian (prenumele la naștere: Renée Annie) poetă, prozatoare și traducătoare, s-a născut pe 27 noiembrie 1924 la Galați. Fiica lui I. Cassian-Mătăsaru și a Janei (n. Smilovici). Școală primară și primele clase liceale – la Brașov (1926-1935); bacalaureatul la București (1942), unde a urmat, din 1940, cursuri de actorie. Studii de filologie, neterminate, la Universitatea din București.
A început carieră literară, sub pseudonimul Maria Veniamin, cu traduceri din Georges Rodenbach și Christian Morgenstern (Ecoul – 1944).
Că poetă, debutează în 1945, în România liberă, cu poemul teribilist „Am fost un poet decadent“, iar primul volum apărut a fost „La scară 1/1“ (1947). În urmă unui atac ideologic lansat în ziarul Scânteia la adresa ei, începe să scrie treptat și poezie proletcultistă. Realizează traduceri remarcabile din Shakespeare, Bertolt Brecht, Christian Morgenstern, Iannis Ritsos și Paul Celan. Publică peste 50 de cărți de poezie, eseuri și proză, și inventează o nouă limba poetică, limba spargă. I se decernează, în 1969, Premiul Uniunii Scriitorilor din România.
În ultimii 30 de ani ai viețîi, poetă Nina Cassian a trăit la New York și proiectul sau major a fost scrierea memoriilor, oglindă a „anilor furați și dăruiți“. În anul 1994 i se decernează „Leul literar“ de către New York Library. Editura americană Norton ii propune editarea poemelor sale scrise în limba engleză în cadrul seriei Selected Works, o performanță pentru o poetă sosită din Estul Europei.
Poemele sale au apărut în revistele The New Yorker, Atlantic Monthly, New England Review și American Poetry Review.