O intalnire conventionala intre un pianist polonez si o doamna din lumea buna a Barcelonei devine punctul de plecare al unei idile ciudate, a carei definitie le scapa pana si protagonistilor. Delicat si sobru construita, povestea imaginata de Coetzee analizeaza misterul sentimentelor, al caror adevar este mereu falsificat de neputinta cuvintelor.
Ca toate cartile lui Coetzee, Polonezul este un caleidoscop textual, trimitand la Dante, Don Quijote, George Sand si chiar la romanul Dezonoare, dar nu este niciodata eclipsat de toate aceste aluzii. Iute, abil, provocator, minimalist, dar incredibil de emotionant, Polonezul e opera unui creator care poate compune o melodie din doar cateva note. - Wall Street Journal
Coetzee este unul dintre marii maestri ai nespusului si aluziei. - New York Review of Books
De cateva decenii, Coetzee ne da lectii despre frumusete [...] Polonezul ne demonstreaza ca, la 83 de ani, talentul lui este nestirbit. - The Guardian
Polonezul are nenumarate straturi - nu e doar o carte despre cei vii, ci si despre cei disparuti. Coetzee vrea sa ne intrebam ce este iubirea si ce mangaiere ne pot aduce amintirile - pieritoare la randul lor. - Los Angeles Times
Traducere din limba engleza de Irina Horea.