Acest dictionar bilingv a fost creat pe baza unor criterii obiective, de catre o echipa de experti in didactica si lexicografie, cu o indelungata experienta in domeniu, si contine un dictionar englez-roman si unul roman-englez.
Tinand cont de specificitatea lumii culturale anglo-saxone, in cadrul dictionarului englez-roman a fost acordat un spatiu adecvat termenilor si expresiilor caracteristice acestei culturi. Dictionarul englez-roman are circa 3 800 de intrari.
Cuvintele-intrare din dictionarul roman-englez sunt in numar de aproximativ 3 200. S-a ajuns la aceasta selectie dupa ce s-a luat in considerare frecventa de folosire a cuvintelor in mediul copiilor si al adolescentilor, prezenta cuvintelor in textele literare, uzantele limbii vorbite si raportarea la modul de exprimare al elevilor.
Circa 600 de ilustratii color si planse, insotite de explicatii atat in engleza, cat si in romana, inlesnesc asimilarea cuvintelor. Toate cuvintele si frazele englezesti care apar in dictionar au indicata pronuntia.
Primul meu dictionar ilustrat englez-roman, roman-englez, elaborat de prestigioasa editura italiana DeAgostini si adaptat la cerintele limbii romane, va fi un ajutor important pentru copiii care incep studiul limbii engleze.