Povetea nemuritoarei iubiri dintre cei doi tineri veronezi, Romeo, unicul fiul al nobilului Montague, și Julieta, odrasla familiei vrăjmașe a Capuletilor, e azi preacunoscuta.
Jertfe nevinovate ale unei rivalități iscate din trufia feudală, eroii lui Shakespeare au rămas veacuri de-a rândul mărturia patetică a trimfului iubirii dezinteresate și al liberei alegeri asupra urii sia intunecatelor legiuni ale lumii trecutului [...].
Versiunea de față reproduce teztul apărut în primul volum al Operelor lui Shakespeare ce s-a publicat în traducere românească, și anume versiunea clasică a poetului St. O. Iosif, ce redă cu sensibilitate și fidelitate valorile majore ale nemuritoarei <povești a lui Romeo și a Julietei sale>, așa cum Shakeaspeare a dăruit-o lumii, în tinerețea lui.: